ガストロノミーへの新たな挑戦。
What kind of food do I cook? You may not be able to answer well even if it is asked.
Meet French cuisine, learn the spirit and basics in the world,
I also touched on various charcuterie, and now it's a genre that I'm good at.
In Addition, you will be exposed to the wonders of Italian cuisine and absorb new techniques in Alporte.
and it was an opportunity to get more depth of cooking than ever before.
At Le Musée, I learned about the chef's personality, the way the restaurant should be, and how to manage it.
I think that the mirror which reflects my life is amoire, and it is my dish.
I cook what I feel there with the tension of the place.
I sincerely hope that many people will enjoy my cooking to live in the present.
Chef
僕が作る料理は、何料理か?と訊かれても上手く答えられないかもしれません。
フランス料理に出逢い、その世界で精神と基礎を学び、
そこで様々なシャルキュトリーにも触れ、今では僕の得意とするジャンルになりました。
また、アルポルトではイタリア料理の素晴らしさにも触れ、新たなテクニックを吸収する
ことができ、今まで以上に料理の奥行を得る機会となりました。
“ル・ミュゼ”では、シェフの個性、レストランの在り方、経営についてを学びました。
こうした僕の人生を映す【鏡】が“アモワール”であり、僕の料理だと思うのです。
僕が、“今を表現し”そこで感じていることをその場のテンションで料理する。
今を生きる僕の料理を是非、多くの方に楽しんで頂けることを心より願っております・・・